Reglas de pronunciación: cómo pronunciar las consonantes en inglés

Las consonantes

Algunas consonantes inglesas son similares a las españolas, por lo que son fáciles de pronunciar, mientras que otras no existen en español, así que tienes que aprenderlas.

CONSONANTES
símbolo cómo se pronuncia ejemplo pronunciación traducción
/b/ b como en bueno
b suave, apenas perceptible, cuando está al final de la palabra
bus
pub
/bʌs/
/pʌb/
autobús
pub
/k/ c como en casa pero aspirada y explosiva al inicio de sílaba acentuada
c semiaspirada en sílaba no acentuada c no aspirada cuando va precedida de s
c suave, apenas perceptible, al final de palabra
key
secret
sky
cake
/ki:/
/'si:krət/
/skɑɪ/
/'keɪk/
llave
secreto
cielo
tarta
/t∫/ ch como en chico, pero con la punta de la lengua un poco más abajo child /t∫aɪld/ niño
/d/ d como en dos, pero con la lengua más atrás
d suave, apenas perceptible, al final de palabra
d que se asemeja a la y de ya cuando va seguida de u o r
door
cloud
dry
/dɔ:(r)/
/klaʊd/
/draɪ/
puerta
nube
seco
/f/ f como en flor flower /'flaʊə(r)/ flor
/g/ g como en gato
g suave, apenas perceptible, al final de palabra
game
big
/geɪm/
/bɪg/
juego
grande
/dʒ/ sonido similar a la y de yo o lluvia pero con mucha más fricción job /dɒb/ trabajo
/ʒ/ el sonido de la j francesa beige /beɪʒ/ beige
/h/ h aspirada (el sonido que hacemos para empañar un espejo) house /haʊs/ casa
/l/ l como en luz delante de un sonido vocálico o /j/
l sin separar la punta de la lengua del paladar en todos los demás casos
love
milk
/lʌv/
/mɪlk/
amor
leche
/m/ m como en mesa man /'mæn/ hombre
/n/ n como en nombre, pero con la lengua más atrás note /'nəʊt/ nota
/ŋ/ n como en mango (la parte posterior de la lengua toca la parte posterior del paladar) song /sɒŋ/ canción
/p/ p como en pan, pero aspirada y explosiva al inicio de sílaba acentuada
p semiaspirada en sílaba no acentuada
p no aspirada cuando va precedida de s
p suave, apenas perceptible, al final de palabra
person
police
space
shop
/'pɜ:sn/
/pə'li:s/
/speɪs/
/∫ɒp/
persona
policía
espacio
tienda
/r/ r con la lengua curvada hacia atrás, sin tocar el paladar (similar al gruñido del perro) road /rəʊd/ carretera
/s/ s como en sol sun /sʌn/ sol
/z/ s como en mismo en español rápido (sonido que se parece al zumbido de una abeja) rose /rəʊz/ rosa
/∫/ el sonido que hacemos cuando le decimos a alguien que se calle shoe /∫u:/ zapato
/t/ t como en tapa, pero aspirada y explosiva al inicio de sílaba acentuada
t semiaspirada en sílaba no acentuada
t no aspirada y con la lengua más atrás cuando va precedida de s
t suave, apenas perceptible, al final de palabra
t que se asemeja a la ch de chico cuando va seguida de u o r
ten
letter
story
eight
tuna
/ten/
/'letə/
/'stɔ:rɪ/
/eɪt/
/'tju:na/
diez
carta
historia
ocho
atún
/θ/ c como en cinco en Castillano, la lengua está entre los dientes (se debe oír un soplido) three /θri:/ tres
/ð/ d como en nada, la lengua está entre los dientes (se debe oír un zumbido) they /'ðeɪ/ ellos
/v/ pon la boca en la posición que usas para decir la f como en flor y luego intenta decir la b de nube
apenas perceptible cuando está al final de palabra
voice
five
/vɔɪs/
/faɪv/
voz
cinco
/j/ sonido similar a la i de hielo young /jʌŋ/ joven
/w/ sonido similar a la u de huevo wind /wɪnd/ viento

Cómo pronunciar las consonantes

Las consonantes inglesas son un poco más "fuertes" que las españolas, así que intenta no "comértelas". Por ejemplo, no olvides la /k/ y la /t/ cuando digas breakfast (desayuno), porque si no, los ingleses oirán "brefas" y no te entenderán. Y no olvides la d final de cloud (nube). La d inglesa siempre suena /d/ como en dos, no /ð/ como en Madrid.

Ten cuidado también de no añadir (involuntariamente) sonidos "de apoyo" antes de una consonante inicial. Como no estás acostumbrado a pronunciar palabras que empiezan por s + consonante, por ejemplo, al principio puede resultarte difícil darte cuenta de que en lugar de Spain (España) estás diciendo "e-Spain", en lugar de school (escuela), estás diciendo "e-school", etc. Practica a empezar las palabras directamente con el sonido /s/ sin añadir una vocal. ¡No es difícil!

La v española suena /b/, como la b inglesa: el labio superior toca el labio inferior. La v inglesa suena /v/: los dientes superiores tocan el labio inferior.

La h aspirada

En inglés, la h es casi siempre aspirada. Para pronunciarla, debes hacer una especie de suspiro (similar al sonido que hacemos cuando empañamos un espejo). Este sonido es muy diferente al de la j española: la h inglesa es una aspiración suave que viene del aire exhalado, no de la garganta como la j española.

Las palabras con h muda (es decir, que no se pronuncia) son muy pocas y generalmente se aprenden de memoria. Presta atención a la transcripción fonética: cuando veas el símbolo /h/, significa que la h es aspirada; cuando no lo veas, significa que la h es muda.

pronunciación de la H
ASPIRADA MUDA
house /hɑʊs/ casa hour /ɑʊə(r)/ hora
happy /'hæpi/ feliz honest /'ɒnɪst/ honesto

Otros sonidos aspirados

Key (llave) se pronuncia con una explosión inicial que genera una emisión de aire. En cambio, que (en español), no tiene ninguna aspiración. Ahora intenta decir patata y luego escucha potato. ¿Notas la diferencia?

Los sonidos /k/, /p/ y /t/ son aspirados (hay un soplo de aire entre la consonante y la vocal que sigue) cuando se encuentran al inicio de una sílaba acentuada. En todos los demás casos son semiaspirados o no aspirados. Desafortunadamente, los diccionarios no nos ayudan en este caso porque usan el mismo símbolo tanto cuando el sonido es aspirado como cuando no lo es. Tomemos el sonido /p/ como ejemplo:

pronunciación de la P
ASPIRADA
(inicio de sílaba acentuada)
SEMIASPIRADA
(sílaba no acentuada)
person /'pɜ:sn/ persona happy /'hæpi/ feliz
NO ASPIRADA
(precedida por s)
NO ASPIRADA, APENAS PERCEPTIBLE
(final de palabra)
space /'speɪs/ espacio cup /'kʌp/ taza

El th

El th no siempre tiene el mismo sonido. A veces se pronuncia /θ/, otras veces /ð/. Practica pronunciándolos frente al espejo. La lengua debe verse entre los dientes, de lo contrario podrías pronunciar /t/ en lugar de /θ/ o /d/ en lugar de /ð/:

pronunciación de la TH
/θ/
(c de cinco, con la lengua entre los dientes)
/ð/
(d de nada, con la lengua entre los dientes)
three /θri:/ tres they /ðeɪ/ ellos
thank you /'θæŋk ju:/ gracias brother /'brʌðə(r)/ hermano

Dos tipos de L

En inglés hay dos tipos de l (también en este caso, desafortunadamente, los diccionarios no nos ayudan, porque usan el mismo símbolo para ambos). La l clara es como la española: la punta de la lengua toca el paladar por un momento antes de soltarse y la mandíbula permanece bastante abierta. Escucha: /l/ (clara). La l oscura, en cambio, es una l pronunciada sin separar la punta de la lengua del paladar, la parte posterior de la lengua está elevada y la mandíbula permanece bastante cerrada. Escucha: /l/ (oscura).

pronunciación de la L
L CLARA
(delante de sonido vocálico o /j/)
L OSCURA
(en todos los demás casos)
life /laɪf/ vida film /'fɪlm/ película
million /'mɪljən/ millón oil /ɔɪl/ aceite

Observa también que la l oscura se vuelve clara cuando va seguida de una palabra que empieza por vocal:

L CLARA
(delante de sonido vocálico o /j/)
L OSCURA
(en todos los demás casos)
email address /'i:meɪl ə,dres/ dirección de correo electrónico email /'i:meɪl/ correo electrónico

La n velar

El sonido /ŋ/ es una n especial que también existe en español. Intenta decir nada (se pronuncia /nada/, con la /n/ normal) y luego mango (se pronuncia /maŋgo/ con la /ŋ/ velar). En el primer caso la punta de la lengua toca la parte anterior del paladar (cerca de los dientes), en el segundo caso, en cambio, la parte posterior de la lengua toca la parte posterior del paladar.

Ahora tomemos un ejemplo en inglés: song. ¿Notas que no es una n normal? Para pronunciarla debes empujar la lengua hacia atrás y tocar la parte posterior del paladar. En la práctica, debes prepararte para decir una g después de la n, pero luego la g no la pronuncias porque es muda.

Escucha bien la diferencia entre la /n/ normal y el sonido /ŋ/:

pronunciación de la N
/n/
(n normal)
/ŋ/
(n velar)
man /mæn/ hombre bank /bæŋk/ banco
answer /'ɑ:nsə/ respuesta angry /'æŋgri/ enfadado
son /sʌn/ hijo song /sɒŋ/ canción
one /wʌn/ uno wing /wɪŋ/ ala

La r inglesa

En el inglés británico estándar la r final se pronuncia solo cuando va seguida de una palabra que empieza por vocal o h muda, por eso en la transcripción fonética la indicamos entre paréntesis. Four (cuatro), por ejemplo, se transcribe /fɔ:(r)/, porque la pronunciación de la r depende del sonido que sigue. Veamos un ejemplo:

pronunciación de la R
R MUDA
(cuando va seguida de consonante)
R SONORA
(cuando va seguida de vocal o h muda)
four cats /fɔ: cæts/ cuatro gatos four eggs /fɔ:r egz/ cuatro huevos

Misma ortografía, pronunciación diferente

Hemos dicho que la letra h o las letras th no se pronuncian siempre de la misma manera. Esto también es cierto para otros grupos de consonantes. Observa cómo se pronuncia el grupo wh, por ejemplo:

pronunciación de WH
/w/
(como en huevo)
/h/
(h aspirada)
white /waɪt/ blanco whole /həʊl/ entero

Diferente ortografía, misma pronunciación

Como ya hemos dicho para las vocales y los diptongos, a veces letras diferentes producen el mismo sonido, por lo que no siempre es posible adivinar la ortografía de una palabra. Las letras f y ph, por ejemplo, se pronuncian ambas /f/.

COMO SE ESCRIBE EL SONIDO /f/
(f de flor)
flower /'flaʊə(r)/ flor
photo /'fəʊtəʊ/ foto