La forma "nombre + of": cuando se usa (primera parte)

Hemos aprendido a usar el genitivo sajón. Ahora vamos a aprender otra forma que es muy muy útil...

Nombre + of: personas, lugares y organizaciones

Hemos aprendido que con los nombres de personas, lugares y organizaciones usamos el genitivo sajón (Lección 38). Sin embargo, en algunos casos, el genitivo sajón no se puede usar, por lo que usamos la forma nombre + of.

Of /ɒv/ significa de y se usa:

Con los nombres de cargos importantes:

CARGOS IMPORTANTES
(nombre + of)
- She's the Prime Minister of the United Kingdom.
- She's the United Kingdom's Prime Minister
- Es la Primera Ministra del Reino Unido.

Cuando el poseedor es un adjetivo sustantivado (los ricos, los pobres, los jóvenes, etc., Lección 19):

ADJETIVOS SUSTANTIVADOS
(nombre + of)
- The opinion of the English is not very positive.
- The English's opinion...
- La opinión de los ingleses no es muy positiva.
- The attitude of the rich is very negative.
- The rich's attitude...
- La actitud de los ricos es muy negativa.

Con los nombres de lugares y organizaciones, especialmente en los títulos (libros, eventos, etc.). Observa que en inglés todas las palabras de un título (excepto los artículos y las preposiciones) se escriben con mayúscula inicial:

LUGARES Y ORGANIZACIONES
(nombre + of)
- "A Short History of England".
- England's Short History
- "(Una) Breve historia de Inglaterra".
- "The Rivers of England: a Beautiful Journey". - "Los ríos de Inglaterra: un hermoso viaje".

Cuando una frase es demasiado complicada o el nombre del poseedor es demasiado largo:

FRASES COMPLICADAS
(nombre + of)
- The garden of one of the nurses of my grandad's brother.
- One of my grandad's brother's nurses' garden
- El jardín de una de las enfermeras del hermano de mi abuelo.

Casos particulares

Recuerda que con los nombres de las profesiones usamos la forma nombre + nombre (Lección 38). Observa la diferencia:

PROFESIÓN
(nombre + nombre)
UNO ESPECÍFICO
(nombre + of)
- He's a restaurant manager.
- He's a manager of restaurant
- Es gerente de restaurante.
- He's the manager of the restaurant.
- Es el gerente del restaurante.
- He's an important British company manager - He's the manager of an important British company.
- Es el director de una importante empresa británica.

Notas

En los ejercicios usaremos una sugerencia cuando es posible traducir la misma frase de dos maneras diferentes:

- Esta es la decisión de la empresa. - This is the company's decision.
- Esta es la decisión de la (nombre + of) empresa. - This is the decision of the company.

The end! Esto es todo por hoy. Ahora puedes ir a los ejercicios. ¡Diviértete!